2022.08.17 - You take that back.
2022.08.17 23:17
https://youtu.be/4k-y5k7pdEc?t=78
널 데리러 돌아가지만 았았어도 부모님한테 갈 수 있었을 텐데!
I would go to my parents if I have to go back to you.
> I would've gotten to my parents if I didn't have to go back for you.
뭐라고?
What?
> What?
네가 평범한 아이처럼 자전거를 탈 줄 알았으면 여기 여유롭게 도착했을 거야!
We would been here in a plenty of time, if you knew had to ride a bike like a normal kid!
> We would've been here in a plenty of time, if you knew how to ride a bike like a normal kid!
절대로 제 시간에 발사를 못 막을 거야.
We never go to stop a launch on time.
> We're never going to stop the launch on time.
그게 뭐가 중요해? 우리 부모님이 위험하다고.
Who cares? Our parents are in danger.
> Who cares? Our parents are in danger.
나한테는 중요해! Baby Corp가 망할거라고.
I care! Boby Corp's going to go out of business.
> I care! Boby Corp's going to go out of business.
으악! 넌 맨날 그 얘기 밖에 안 하잖아.
Ah! And so all you have a talk about.
> Ugh! That's all you ever talk about.
넌 가족의 일원이 된다는게 어떤건지 몰라.
You don't even know what's like to be part of family.
> You don't even know what it's like to be part of a family.
넌 직업을 갖는다는게 어떤 건지 모르잖아!
And you don't know what is like to have a job!
> And you don't know what it's like to have a job!
넌 포옹이나, 자기전에 듣는 동화나, 특별한 노래에 대해서 아무것도 몰라!
You don't know anything about a hug, a bed tell story, a special song!
> You don't know anything about hugs, or bedtime stories, or special songs!
오, 제발! 애처럼 굴지 마.
Oh, please! Stop acting like a baby.
> Oh, please! Stop acting like a baby.
애는 너 잖아!
You're a baby!
> You're a baby!
그 말 당장 취소해.
You take that back.
> You take that back.
네가 나타나기 전까지 내 삶은 완벽했어!
My life was perfect till you showed up!
> My life was perfect untill you showed up!
와, 정말이지, 얘, 나도 마찬가지야.
Whoa! Please me, Kid, The feeling is mutual.
> Whoa! Believe me, Kid, The feeling is mutual.
널 만나지 않았더라면 좋았을 텐데!
I wish I never meet you.
> I wish I'd never met you.
네가 안 태어났으면 좋았을 텐데!
I wish you never been born!
> I wish you'd never been born!
======================================================
https://youtu.be/KTpIfNU0PQA?t=25
Bugs! Ha! Still alive!
> Buzz! Ha! You're alive!
This is crazy.
> This is great.
Oh, I'm safe. I'm safe.
> Oh, I'm safe. I'm safe.
And you fight you're here.
> Andy will find you here.
You take here back to the room.
> He will take us back to the room.
From then you can tell everyone that's his was all just out there but it's take.
> and then you can tell everyone that this was all just a big mistake.
Huh, Right? Buddy!
> Huh, Right? Buddy!
I just wanted to know that even know you tried to terminate me.
> I just want you to know that even though you tried to terminate me.
Revenge is not right there we promoted my plan.
> Revenge is not an idea we promote on my planet.
Oh, when that's good.
> Oh, that's good.
But not on my phonic, early.
> But we're not on my planet. Are we?
No.
> No.
Come on.
> Come on.
You want to pace on me?
> You want a piece of me?