2022.07.19 -Dictation

2022.07.19 23:48

ischo 조회 수:12

https://youtu.be/A_CGtuDwl-A?t=119

 

Tim, 더 빨리 가야해.

Tim, You gotta go faster.

> Tim, You've gotta go faster.

 

안돼! 못하겠어.

I can't! I can't do it.

> I can't! I can't do it.

 

할 수 있어.

You can.

> You can.

 

넌 할수 있어. templeton.

You gotta do you templeton.

> You've gotta it in you, templeton.

 

자, 이제 전방 주시하고,

 

> Now, eyes ahead,

 

말했지, 전방 주시하라고 얘야!

Put your eyes on head son!

> I said, eyes ahead, son!

 

엉덩이 들고!

Butticks up!

> Buttocks up!

 

자, 이제 진심을 다해서 페달을 밟아봐!

Pedal what you mean it!

> Now, pedal like you mean it!

 

네 맘대로 하루를 굴리지 않으면, 하루가 널 굴리게 돼 있어.

If you may run your day, day runs you.

> Either you run the day or the day runs you.

 

좋았어!

Got it!

> Good!

 

이런! 으악!

Uh oh! Whoa!

> Uh oh! Whoa!

 

내 보조 바퀴! 나 보조 바퀴 없으면 자전거 못 타는데!

My traing wheel! I can't ride without training wheel!

> My traing wheels! I can't ride without my training wheels!

 

할 수 있다고 생각하든, 할 수 없다고 생각하든, 생각하는대로 되는거야!

Whatever you think you can, what you think you can! you're right!

> Whether you think you can, or you think you can't, you're right!

 

으악! 뭔 소리야?

Whoa! What are you talking about?

> Ah! What are you talking about?

 

성공으로 가는 길은 직선이 아니야, templeton!

Path to success is not a straight line, templeton!

> The path to success is not a straight line, Templeton!

 

오히려 바다를 항해하는 배처럼 험난한 여정이라고.

Rather of ride a vike like a ship with sea.

> But rather a wide ride, like a ship at sea.

 

너는 요동치는 바다를 길들이는 항해사 인거지.

And you're a sea captain taming a tough in an ocean.

> And you're a sea captain, tamping a turbulent ocean!

 

나는 요동치는 바다를 길들이는 항해사야!

I'm a sea captain taming the ocean!

> I'm a sea captain taming the ocean!

 

=================================================

https://youtu.be/isq5YfLwE00?t=13

 

일을 추가적으로 더 맡고 싶습니다.

I'd like to take on a additional reposibilties.

> I'd like to take on additional reposibilties.

 

좋아, 자네가 주도적으로 일하려는 모습이 아주 좋아 보이네.

Good, I like seeing you take attiative.

> Good, I like seeing you take initiative.

 

뭐가 있는지 한번 봐야겠군.

Let's what there is.

> Let's see what there is.

 

One Police plaza가 지금 시의회 연락 담당자를 찾고 있네.

One Police Plaza is looking for a city coucil leagues own.

> One Police Plaza is looking for a city coucil liason.

 

보람은 있지만 쉽지 않은 자리네.

There's rewarding but challenging oppotunities.

> That's a rewarding but challenging oppotunity.

 

하지만 자네는 분명 잘 해낼 것 같네.

But you can do later ups.

> But I think you'll do a great job.

 

완벽해요. 감사합니다. 서장님.

Sounds perfect. Thank you. Captain.

> That sounds perfect. Thank you. Captain.

 

나야말로. 신청은 내일까지 마감이야. 네.

My pleasure. The application due to tomorrow. Ok.

> My pleasure. The application is due tomorrow. Ok.

 

96 페이지네. 네, 네.

It's 96 pages. Ok. ok.

> It's 96 pages. Ok. ok.

 

4000단어 자기소개서를 제외하고. 네.

Not including a four thousand work personal essay. ok. ok. ok.

> Not including a four thousand word personal essay. ok. ok. ok.

 

그게 문제가 될까? 아니요.

Will that be a problem. No.

> Will that be a problem. No.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
6 2022.07.20 - Dictation ischo 2022.07.20 27
» 2022.07.19 -Dictation ischo 2022.07.19 12
4 2022.07.18 - Dictation ischo 2022.07.18 12
3 2022.07.16 - dictation ischo 2022.07.17 14
2 2022.07.15 - Dictation ischo 2022.07.15 21
1 2022.07.13 - dictation ischo 2022.07.13 12


XE Login

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...